Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Noruec - tiene que dormir

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: CastellàNoruec

Títol
tiene que dormir
Text
Enviat per pontiac
Idioma orígen: Castellà

tiene que dormir

Títol
han måtte sove
Traducció
Noruec

Traduït per casper tavernello
Idioma destí: Noruec

han måtte sove
Notes sobre la traducció
hun måtte sove
Darrera validació o edició per Hege - 25 Gener 2008 02:04





Darrer missatge

Autor
Missatge

25 Gener 2008 23:25

Wille
Nombre de missatges: 159
Det ska vara: Tiene que dormir, och inte qui. Och ham måtte sove, inte han

20 Gener 2008 17:13

Bhatarsaigh
Nombre de missatges: 253
I'd prefer present tense:
Han/Hun må sove

20 Gener 2008 19:19

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Wille: the translation is the Norwegian text.


CC: Wille

22 Gener 2008 13:56

Hege
Nombre de missatges: 158
Could you give me a bridge in english please?

CC: guilon pirulito

23 Gener 2008 15:49

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Why my was translation rejected
A Danish expert (who knows NOrwegian too) voted right, and one vote for wrong was for the Spanish phrase.

CC: Hege

25 Gener 2008 03:40

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Sorry Hege. I didn't mean to bother you.
I was just curious.
It means: s/he must/have to/should sleep.


CC: Hege