Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Espanhol-Norueguês - tiene que dormir
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
tiene que dormir
Texto
Enviado por
pontiac
Idioma de origem: Espanhol
tiene que dormir
Título
han måtte sove
Tradução
Norueguês
Traduzido por
casper tavernello
Idioma alvo: Norueguês
han måtte sove
Notas sobre a tradução
hun måtte sove
Último validado ou editado por
Hege
- 25 Janeiro 2008 02:04
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
25 Janeiro 2008 23:25
Wille
Número de Mensagens: 159
Det ska vara: Tiene que dormir, och inte qui. Och ham måtte sove, inte han
20 Janeiro 2008 17:13
Bhatarsaigh
Número de Mensagens: 253
I'd prefer present tense:
Han/Hun må sove
20 Janeiro 2008 19:19
casper tavernello
Número de Mensagens: 5057
Wille: the translation is the Norwegian text.
CC:
Wille
22 Janeiro 2008 13:56
Hege
Número de Mensagens: 158
Could you give me a bridge in english please?
CC:
guilon
pirulito
23 Janeiro 2008 15:49
casper tavernello
Número de Mensagens: 5057
Why my was translation rejected
A Danish expert (who knows NOrwegian too) voted right, and one vote for wrong was for the Spanish phrase.
CC:
Hege
25 Janeiro 2008 03:40
casper tavernello
Número de Mensagens: 5057
Sorry Hege. I didn't mean to bother you.
I was just curious.
It means: s/he must/have to/should sleep.
CC:
Hege