Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Norveški - tiene que dormir

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiNorveški

Naslov
tiene que dormir
Tekst
Poslao pontiac
Izvorni jezik: Španjolski

tiene que dormir

Naslov
han måtte sove
Prevođenje
Norveški

Preveo casper tavernello
Ciljni jezik: Norveški

han måtte sove
Primjedbe o prijevodu
hun måtte sove
Posljednji potvrdio i uredio Hege - 25 siječanj 2008 02:04





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

25 siječanj 2008 23:25

Wille
Broj poruka: 159
Det ska vara: Tiene que dormir, och inte qui. Och ham måtte sove, inte han

20 siječanj 2008 17:13

Bhatarsaigh
Broj poruka: 253
I'd prefer present tense:
Han/Hun må sove

20 siječanj 2008 19:19

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Wille: the translation is the Norwegian text.


CC: Wille

22 siječanj 2008 13:56

Hege
Broj poruka: 158
Could you give me a bridge in english please?

CC: guilon pirulito

23 siječanj 2008 15:49

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Why my was translation rejected
A Danish expert (who knows NOrwegian too) voted right, and one vote for wrong was for the Spanish phrase.

CC: Hege

25 siječanj 2008 03:40

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Sorry Hege. I didn't mean to bother you.
I was just curious.
It means: s/he must/have to/should sleep.


CC: Hege