Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - ; canım istersen engellemeyi kaldırda, ondan...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtArabisht

Kategori Fjalim

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
; canım istersen engellemeyi kaldırda, ondan...
Tekst
Prezantuar nga imelrur82
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

slm;
canım istersen engellemeyi kaldırda, ondan sonra davet gönder istersen ha ;)
bu ÅŸekilde fazla sanal oluo...

Titull
My dear
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga kfeto
Përkthe në: Anglisht

Hi
My dear, if you want, remove the obstacle and then send an invitation, if you want to of course;).
It is becoming too imaginary this way..
U vleresua ose u publikua se fundi nga kafetzou - 5 Prill 2008 08:13





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

2 Prill 2008 03:01

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
"It is become too imaginary this way.."

This needs correction.

It's becoming
It has become
It's getting

You tell me, which one fits better?

2 Prill 2008 12:13

kfeto
Numri i postimeve: 953
oops that was a typo.

thanks for pointing it out