Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - ; canım istersen engellemeyi kaldırda, ondan...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीअरबी

Category Speech

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
; canım istersen engellemeyi kaldırda, ondan...
हरफ
imelrur82द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

slm;
canım istersen engellemeyi kaldırda, ondan sonra davet gönder istersen ha ;)
bu ÅŸekilde fazla sanal oluo...

शीर्षक
My dear
अनुबाद
अंग्रेजी

kfetoद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Hi
My dear, if you want, remove the obstacle and then send an invitation, if you want to of course;).
It is becoming too imaginary this way..
Validated by kafetzou - 2008年 अप्रिल 5日 08:13





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अप्रिल 2日 03:01

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
"It is become too imaginary this way.."

This needs correction.

It's becoming
It has become
It's getting

You tell me, which one fits better?

2008年 अप्रिल 2日 12:13

kfeto
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 953
oops that was a typo.

thanks for pointing it out