Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - ; canım istersen engellemeyi kaldırda, ondan...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어아라비아어

분류 연설

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
; canım istersen engellemeyi kaldırda, ondan...
본문
imelrur82에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

slm;
canım istersen engellemeyi kaldırda, ondan sonra davet gönder istersen ha ;)
bu ÅŸekilde fazla sanal oluo...

제목
My dear
번역
영어

kfeto에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Hi
My dear, if you want, remove the obstacle and then send an invitation, if you want to of course;).
It is becoming too imaginary this way..
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 5일 08:13





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 4월 2일 03:01

lilian canale
게시물 갯수: 14972
"It is become too imaginary this way.."

This needs correction.

It's becoming
It has become
It's getting

You tell me, which one fits better?

2008년 4월 2일 12:13

kfeto
게시물 갯수: 953
oops that was a typo.

thanks for pointing it out