Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - ; canım istersen engellemeyi kaldırda, ondan...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийАрабский

Категория Речь

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
; canım istersen engellemeyi kaldırda, ondan...
Tекст
Добавлено imelrur82
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

slm;
canım istersen engellemeyi kaldırda, ondan sonra davet gönder istersen ha ;)
bu ÅŸekilde fazla sanal oluo...

Статус
My dear
Перевод
Английский

Перевод сделан kfeto
Язык, на который нужно перевести: Английский

Hi
My dear, if you want, remove the obstacle and then send an invitation, if you want to of course;).
It is becoming too imaginary this way..
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 5 Апрель 2008 08:13





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

2 Апрель 2008 03:01

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
"It is become too imaginary this way.."

This needs correction.

It's becoming
It has become
It's getting

You tell me, which one fits better?

2 Апрель 2008 12:13

kfeto
Кол-во сообщений: 953
oops that was a typo.

thanks for pointing it out