Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Gjermanisht - asigim yanmisim sevdana dalmisim uyuya kalmisin...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtGjuha kurdeGjermanisht

Kategori Poezi

Titull
asigim yanmisim sevdana dalmisim uyuya kalmisin...
Tekst
Prezantuar nga ceto
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

asigim yanmisim sevdana dalmisim uyuya kalmisin gel uyandur beni

Titull
Ich bin verliebt...
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga Queen66
Përkthe në: Gjermanisht

Ich bin verliebt... Ich brenne für deine Liebe... Ich bin eingeschlafen... Komm weck mich auf...
U vleresua ose u publikua se fundi nga Bhatarsaigh - 1 Korrik 2008 19:09





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

3 Maj 2008 22:52

merdogan
Numri i postimeve: 3769

bin verliebt... verbrant ... versankt in deine Liebe, bin eingeschlafen.. komm und weck mich auf...

8 Maj 2008 23:04

merdogan
Numri i postimeve: 3769
"asigim ,yanmisim, sevdana dalmisim, uyuya kalmisin gel uyandur beni" wird besser.

10 Maj 2008 21:12

merdogan
Numri i postimeve: 3769
bin verliebt... verbrant ... versankt in deine Liebe, bin eingeschlafen.. komm und weck mich auf...

13 Qershor 2008 06:00

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
Ich