Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Alemán - asigim yanmisim sevdana dalmisim uyuya kalmisin...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoKurdoAlemán

Categoría Poesía

Título
asigim yanmisim sevdana dalmisim uyuya kalmisin...
Texto
Propuesto por ceto
Idioma de origen: Turco

asigim yanmisim sevdana dalmisim uyuya kalmisin gel uyandur beni

Título
Ich bin verliebt...
Traducción
Alemán

Traducido por Queen66
Idioma de destino: Alemán

Ich bin verliebt... Ich brenne für deine Liebe... Ich bin eingeschlafen... Komm weck mich auf...
Última validación o corrección por Bhatarsaigh - 1 Julio 2008 19:09





Último mensaje

Autor
Mensaje

3 Mayo 2008 22:52

merdogan
Cantidad de envíos: 3769

bin verliebt... verbrant ... versankt in deine Liebe, bin eingeschlafen.. komm und weck mich auf...

8 Mayo 2008 23:04

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
"asigim ,yanmisim, sevdana dalmisim, uyuya kalmisin gel uyandur beni" wird besser.

10 Mayo 2008 21:12

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
bin verliebt... verbrant ... versankt in deine Liebe, bin eingeschlafen.. komm und weck mich auf...

13 Junio 2008 06:00

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Ich