Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Allemand - asigim yanmisim sevdana dalmisim uyuya kalmisin...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcKurdeAllemand

Catégorie Poésie

Titre
asigim yanmisim sevdana dalmisim uyuya kalmisin...
Texte
Proposé par ceto
Langue de départ: Turc

asigim yanmisim sevdana dalmisim uyuya kalmisin gel uyandur beni

Titre
Ich bin verliebt...
Traduction
Allemand

Traduit par Queen66
Langue d'arrivée: Allemand

Ich bin verliebt... Ich brenne für deine Liebe... Ich bin eingeschlafen... Komm weck mich auf...
Dernière édition ou validation par Bhatarsaigh - 1 Juillet 2008 19:09





Derniers messages

Auteur
Message

3 Mai 2008 22:52

merdogan
Nombre de messages: 3769

bin verliebt... verbrant ... versankt in deine Liebe, bin eingeschlafen.. komm und weck mich auf...

8 Mai 2008 23:04

merdogan
Nombre de messages: 3769
"asigim ,yanmisim, sevdana dalmisim, uyuya kalmisin gel uyandur beni" wird besser.

10 Mai 2008 21:12

merdogan
Nombre de messages: 3769
bin verliebt... verbrant ... versankt in deine Liebe, bin eingeschlafen.. komm und weck mich auf...

13 Juin 2008 06:00

kafetzou
Nombre de messages: 7963
Ich