मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-जर्मन - asigim yanmisim sevdana dalmisim uyuya kalmisin...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Poetry
शीर्षक
asigim yanmisim sevdana dalmisim uyuya kalmisin...
हरफ
ceto
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
asigim yanmisim sevdana dalmisim uyuya kalmisin gel uyandur beni
शीर्षक
Ich bin verliebt...
अनुबाद
जर्मन
Queen66
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन
Ich bin verliebt... Ich brenne für deine Liebe... Ich bin eingeschlafen... Komm weck mich auf...
Validated by
Bhatarsaigh
- 2008年 जुलाई 1日 19:09
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 मे 3日 22:52
merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
bin verliebt... verbrant ... versankt in deine Liebe, bin eingeschlafen.. komm und weck mich auf...
2008年 मे 8日 23:04
merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
"asigim ,yanmisim, sevdana dalmisim, uyuya kalmisin gel uyandur beni" wird besser.
2008年 मे 10日 21:12
merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
bin verliebt... verbrant ... versankt in deine Liebe, bin eingeschlafen.. komm und weck mich auf...
2008年 जुन 13日 06:00
kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Ich