Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Germana - asigim yanmisim sevdana dalmisim uyuya kalmisin...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaKurdaGermana

Kategorio Poezio

Titolo
asigim yanmisim sevdana dalmisim uyuya kalmisin...
Teksto
Submetigx per ceto
Font-lingvo: Turka

asigim yanmisim sevdana dalmisim uyuya kalmisin gel uyandur beni

Titolo
Ich bin verliebt...
Traduko
Germana

Tradukita per Queen66
Cel-lingvo: Germana

Ich bin verliebt... Ich brenne für deine Liebe... Ich bin eingeschlafen... Komm weck mich auf...
Laste validigita aŭ redaktita de Bhatarsaigh - 1 Julio 2008 19:09





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

3 Majo 2008 22:52

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769

bin verliebt... verbrant ... versankt in deine Liebe, bin eingeschlafen.. komm und weck mich auf...

8 Majo 2008 23:04

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
"asigim ,yanmisim, sevdana dalmisim, uyuya kalmisin gel uyandur beni" wird besser.

10 Majo 2008 21:12

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
bin verliebt... verbrant ... versankt in deine Liebe, bin eingeschlafen.. komm und weck mich auf...

13 Junio 2008 06:00

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
Ich