בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-גרמנית - asigim yanmisim sevdana dalmisim uyuya kalmisin...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
שירה
שם
asigim yanmisim sevdana dalmisim uyuya kalmisin...
טקסט
נשלח על ידי
ceto
שפת המקור: טורקית
asigim yanmisim sevdana dalmisim uyuya kalmisin gel uyandur beni
שם
Ich bin verliebt...
תרגום
גרמנית
תורגם על ידי
Queen66
שפת המטרה: גרמנית
Ich bin verliebt... Ich brenne für deine Liebe... Ich bin eingeschlafen... Komm weck mich auf...
אושר לאחרונה ע"י
Bhatarsaigh
- 1 יולי 2008 19:09
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
3 מאי 2008 22:52
merdogan
מספר הודעות: 3769
bin verliebt... verbrant ... versankt in deine Liebe, bin eingeschlafen.. komm und weck mich auf...
8 מאי 2008 23:04
merdogan
מספר הודעות: 3769
"asigim ,yanmisim, sevdana dalmisim, uyuya kalmisin gel uyandur beni" wird besser.
10 מאי 2008 21:12
merdogan
מספר הודעות: 3769
bin verliebt... verbrant ... versankt in deine Liebe, bin eingeschlafen.. komm und weck mich auf...
13 יוני 2008 06:00
kafetzou
מספר הודעות: 7963
Ich