Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Spanjisht-Turqisht - nadie escoge a quién amar..
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Mendime
Titull
nadie escoge a quién amar..
Tekst
Prezantuar nga
irlenka
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht
nadie escoge a quién amar, simplemente sucede
Titull
Kimse kimi seveceğini seçmez,...
Përkthime
Turqisht
Perkthyer nga
turkishmiss
Përkthe në: Turqisht
Kimse kimi seveceğini seçmez, sadece başına gelir.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
serba
- 13 Qershor 2008 16:26
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
30 Maj 2008 00:36
FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
hi miss,
'Kimse kimi seveceğini seçmez/seçemez, sadece olur/olacağına varır.' mu demek istedin?
30 Maj 2008 00:44
turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
hi Figen,
Nobody choose who loving(infinitive), simply it happens.