Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Испански-Турски - nadie escoge a quién amar..
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Мисли
Заглавие
nadie escoge a quién amar..
Текст
Предоставено от
irlenka
Език, от който се превежда: Испански
nadie escoge a quién amar, simplemente sucede
Заглавие
Kimse kimi seveceğini seçmez,...
Превод
Турски
Преведено от
turkishmiss
Желан език: Турски
Kimse kimi seveceğini seçmez, sadece başına gelir.
За последен път се одобри от
serba
- 13 Юни 2008 16:26
Последно мнение
Автор
Мнение
30 Май 2008 00:36
FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
hi miss,
'Kimse kimi seveceğini seçmez/seçemez, sadece olur/olacağına varır.' mu demek istedin?
30 Май 2008 00:44
turkishmiss
Общо мнения: 2132
hi Figen,
Nobody choose who loving(infinitive), simply it happens.