Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Spanskt-Turkiskt - nadie escoge a quién amar..
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Tankar
Heiti
nadie escoge a quién amar..
Tekstur
Framborið av
irlenka
Uppruna mál: Spanskt
nadie escoge a quién amar, simplemente sucede
Heiti
Kimse kimi seveceğini seçmez,...
Umseting
Turkiskt
Umsett av
turkishmiss
Ynskt mál: Turkiskt
Kimse kimi seveceğini seçmez, sadece başına gelir.
Góðkent av
serba
- 13 Juni 2008 16:26
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
30 Mai 2008 00:36
FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
hi miss,
'Kimse kimi seveceğini seçmez/seçemez, sadece olur/olacağına varır.' mu demek istedin?
30 Mai 2008 00:44
turkishmiss
Tal av boðum: 2132
hi Figen,
Nobody choose who loving(infinitive), simply it happens.