Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Turkki - nadie escoge a quién amar..

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaTurkki

Kategoria Ajatukset

Otsikko
nadie escoge a quién amar..
Teksti
Lähettäjä irlenka
Alkuperäinen kieli: Espanja

nadie escoge a quién amar, simplemente sucede

Otsikko
Kimse kimi seveceğini seçmez,...
Käännös
Turkki

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Turkki

Kimse kimi seveceğini seçmez, sadece başına gelir.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut serba - 13 Kesäkuu 2008 16:26





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

30 Toukokuu 2008 00:36

FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
hi miss,
'Kimse kimi seveceğini seçmez/seçemez, sadece olur/olacağına varır.' mu demek istedin?

30 Toukokuu 2008 00:44

turkishmiss
Viestien lukumäärä: 2132
hi Figen,
Nobody choose who loving(infinitive), simply it happens.