Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Hispana-Turka - nadie escoge a quién amar..
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Pensoj
Titolo
nadie escoge a quién amar..
Teksto
Submetigx per
irlenka
Font-lingvo: Hispana
nadie escoge a quién amar, simplemente sucede
Titolo
Kimse kimi seveceğini seçmez,...
Traduko
Turka
Tradukita per
turkishmiss
Cel-lingvo: Turka
Kimse kimi seveceğini seçmez, sadece başına gelir.
Laste validigita aŭ redaktita de
serba
- 13 Junio 2008 16:26
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
30 Majo 2008 00:36
FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543
hi miss,
'Kimse kimi seveceğini seçmez/seçemez, sadece olur/olacağına varır.' mu demek istedin?
30 Majo 2008 00:44
turkishmiss
Nombro da afiŝoj: 2132
hi Figen,
Nobody choose who loving(infinitive), simply it happens.