Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Turkų - nadie escoge a quién amar..

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųTurkų

Kategorija Mano mintys

Pavadinimas
nadie escoge a quién amar..
Tekstas
Pateikta irlenka
Originalo kalba: Ispanų

nadie escoge a quién amar, simplemente sucede

Pavadinimas
Kimse kimi seveceğini seçmez,...
Vertimas
Turkų

Išvertė turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Kimse kimi seveceğini seçmez, sadece başına gelir.
Validated by serba - 13 birželis 2008 16:26





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

30 gegužė 2008 00:36

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
hi miss,
'Kimse kimi seveceğini seçmez/seçemez, sadece olur/olacağına varır.' mu demek istedin?

30 gegužė 2008 00:44

turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
hi Figen,
Nobody choose who loving(infinitive), simply it happens.