Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-トルコ語 - nadie escoge a quién amar..

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語トルコ語

カテゴリ 思考

タイトル
nadie escoge a quién amar..
テキスト
irlenka様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

nadie escoge a quién amar, simplemente sucede

タイトル
Kimse kimi seveceğini seçmez,...
翻訳
トルコ語

turkishmiss様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Kimse kimi seveceğini seçmez, sadece başına gelir.
最終承認・編集者 serba - 2008年 6月 13日 16:26





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 5月 30日 00:36

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
hi miss,
'Kimse kimi seveceğini seçmez/seçemez, sadece olur/olacağına varır.' mu demek istedin?

2008年 5月 30日 00:44

turkishmiss
投稿数: 2132
hi Figen,
Nobody choose who loving(infinitive), simply it happens.