Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Španjolski-Turski - nadie escoge a quién amar..
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Misli
Naslov
nadie escoge a quién amar..
Tekst
Poslao
irlenka
Izvorni jezik: Španjolski
nadie escoge a quién amar, simplemente sucede
Naslov
Kimse kimi seveceğini seçmez,...
Prevođenje
Turski
Preveo
turkishmiss
Ciljni jezik: Turski
Kimse kimi seveceğini seçmez, sadece başına gelir.
Posljednji potvrdio i uredio
serba
- 13 lipanj 2008 16:26
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
30 svibanj 2008 00:36
FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
hi miss,
'Kimse kimi seveceğini seçmez/seçemez, sadece olur/olacağına varır.' mu demek istedin?
30 svibanj 2008 00:44
turkishmiss
Broj poruka: 2132
hi Figen,
Nobody choose who loving(infinitive), simply it happens.