Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Bullgarisht - Всеки ден във всяко едно отношение, нещата стават...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: BullgarishtKineze e thjeshtuarKinezisht

Kategori Shprehje

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Всеки ден във всяко едно отношение, нещата стават...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga plamend
gjuha e tekstit origjinal: Bullgarisht

Всеки ден във всяко едно отношение, нещата стават все по добре и все по-добре!
Vërejtje rreth përkthimit
Мисля че няма нищо двусмислено или объркващо в изречението, като идеята е смисъла и посланието да се приемат като мото или лозунг.

Идеята е че всеки ден е по-хубав от предходния.

Посочил съм няколко езика, защото може би ще ползвам посланието за татуировка, но искам малко хора да знаят какво пише. Именно затова някой от посочените езици са слабо владяни от масата хора и са предимно в графата уероглифи.

Много благодаря!
14 Korrik 2008 14:50