Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Болгарська - Всеки ден във всяко едно отношение, нещата стават...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: БолгарськаКитайська спрощенаКитайська

Категорія Вислів

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Всеки ден във всяко едно отношение, нещата стават...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено plamend
Мова оригіналу: Болгарська

Всеки ден във всяко едно отношение, нещата стават все по добре и все по-добре!
Пояснення стосовно перекладу
Мисля че няма нищо двусмислено или объркващо в изречението, като идеята е смисъла и посланието да се приемат като мото или лозунг.

Идеята е че всеки ден е по-хубав от предходния.

Посочил съм няколко езика, защото може би ще ползвам посланието за татуировка, но искам малко хора да знаят какво пише. Именно затова някой от посочените езици са слабо владяни от масата хора и са предимно в графата уероглифи.

Много благодаря!
14 Липня 2008 14:50