Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Bulgarisch - Всеки ден във всяко едно отношение, нещата стават...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: BulgarischChinesisch vereinfachtChinesisch

Kategorie Ausdruck

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Всеки ден във всяко едно отношение, нещата стават...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von plamend
Herkunftssprache: Bulgarisch

Всеки ден във всяко едно отношение, нещата стават все по добре и все по-добре!
Bemerkungen zur Übersetzung
Мисля че няма нищо двусмислено или объркващо в изречението, като идеята е смисъла и посланието да се приемат като мото или лозунг.

Идеята е че всеки ден е по-хубав от предходния.

Посочил съм няколко езика, защото може би ще ползвам посланието за татуировка, но искам малко хора да знаят какво пише. Именно затова някой от посочените езици са слабо владяни от масата хора и са предимно в графата уероглифи.

Много благодаря!
14 Juli 2008 14:50