Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Búlgaro - Всеки ден във всяко едно отношение, нещата стават...

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : BúlgaroChinês simplificadoChinês tradicional

Categoria Expressões

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Всеки ден във всяко едно отношение, нещата стават...
Texto a ser traduzido
Enviado por plamend
Idioma de origem: Búlgaro

Всеки ден във всяко едно отношение, нещата стават все по добре и все по-добре!
Notas sobre a tradução
Мисля че няма нищо двусмислено или объркващо в изречението, като идеята е смисъла и посланието да се приемат като мото или лозунг.

Идеята е че всеки ден е по-хубав от предходния.

Посочил съм няколко езика, защото може би ще ползвам посланието за татуировка, но искам малко хора да знаят какво пише. Именно затова някой от посочените езици са слабо владяни от масата хора и са предимно в графата уероглифи.

Много благодаря!
14 Julho 2008 14:50