Përkthime - Turqisht-Suedisht - Bu hususta ne biliyorsunuz?Statusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori Shkrim i lirë - Jeta e perditshme | Bu hususta ne biliyorsunuz? | | gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
Bu hususta ne biliyorsunuz? |
|
| Vad vet ni om det här ärendet? | PërkthimeSuedisht Perkthyer nga lenab | Përkthe në: Suedisht
Vad vet ni om det här ärendet? | Vërejtje rreth përkthimit | Vad vet ni om den här saken? är ocksÃ¥ en möjlighet. |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga pias - 19 Korrik 2008 17:26
Mesazhi i fundit | | | | | 19 Korrik 2008 15:43 | | piasNumri i postimeve: 8113 | Hej Lena
Jag tror att vi måste be om en "bro" här, eftersom inga (bara 1) verkar rösta ...
Hello Handan
Since we don't have any votes on this one, could you pleease tell if this is: "What did you know about this case?
CC: handyy | | | 19 Korrik 2008 16:22 | | lenabNumri i postimeve: 1084 | What DO you know? (Presens). | | | 19 Korrik 2008 16:47 | | piasNumri i postimeve: 8113 | Thanks lenab, you are right! | | | 19 Korrik 2008 17:22 | | | Hi Pias and Lenab
it says "What do you know about this case?" | | | 19 Korrik 2008 17:25 | | piasNumri i postimeve: 8113 | Thanks Handan.
10 points Lena!
|
|
|