Prevod - Turski-Svedski - Bu hususta ne biliyorsunuz?Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Slobodno pisanje - Svakodnevni zivot | Bu hususta ne biliyorsunuz? | | Izvorni jezik: Turski
Bu hususta ne biliyorsunuz? |
|
| Vad vet ni om det här ärendet? | Prevod Svedski Preveo lenab | Željeni jezik: Svedski
Vad vet ni om det här ärendet? | | Vad vet ni om den här saken? är också en möjlighet. |
|
Poslednja provera i obrada od pias - 19 Juli 2008 17:26
Poslednja poruka | | | | | 19 Juli 2008 15:43 | | piasBroj poruka: 8113 | Hej Lena
Jag tror att vi måste be om en "bro" här, eftersom inga (bara 1) verkar rösta ...
Hello Handan
Since we don't have any votes on this one, could you pleease tell if this is: "What did you know about this case?
CC: handyy | | | 19 Juli 2008 16:22 | | | What DO you know? (Presens). | | | 19 Juli 2008 16:47 | | piasBroj poruka: 8113 | Thanks lenab, you are right! | | | 19 Juli 2008 17:22 | | | Hi Pias and Lenab
it says "What do you know about this case?" | | | 19 Juli 2008 17:25 | | piasBroj poruka: 8113 | Thanks Handan.
10 points Lena!
|
|
|