Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



10Përkthime - Turqisht-Anglisht - Sonunu görmeden karşılıksız çok zor.Adını...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtGjuha portugjezeRusisht

Kategori Shkrim i lirë - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Sonunu görmeden karşılıksız çok zor.Adını...
Tekst
Prezantuar nga pelin89
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Sonunu görmeden karşılıksız çok zor.Adını istersen koy yada yüreksiz git.

Titull
unrequited love
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga handyy
Përkthe në: Anglisht

Without seeing its ending, an unrequited love is very hard. Make it clear if you want it or go away cowardly.

Vërejtje rreth përkthimit
"adını koymak"tan kasıt, birşeylere açıklık getirmek olmalı diye düşündüm.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 15 Shtator 2008 12:59





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

14 Shtator 2008 15:18

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi Handyy,

By "is very hard" do you mean: "is very hard to bear"?

Perhaps "make it clear what you want..." or "make it clear if you want it/that...

14 Shtator 2008 22:57

handyy
Numri i postimeve: 2118
I take "make it clear if you want it"

It just says "is very hard", so I don't know what to use to complete it with.