Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



10Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Sonunu görmeden karşılıksız çok zor.Adını...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskPortugisiskRussisk

Kategori Fri skrivning - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Sonunu görmeden karşılıksız çok zor.Adını...
Tekst
Tilmeldt af pelin89
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Sonunu görmeden karşılıksız çok zor.Adını istersen koy yada yüreksiz git.

Titel
unrequited love
Oversættelse
Engelsk

Oversat af handyy
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Without seeing its ending, an unrequited love is very hard. Make it clear if you want it or go away cowardly.

Bemærkninger til oversættelsen
"adını koymak"tan kasıt, birşeylere açıklık getirmek olmalı diye düşündüm.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 15 September 2008 12:59





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

14 September 2008 15:18

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Handyy,

By "is very hard" do you mean: "is very hard to bear"?

Perhaps "make it clear what you want..." or "make it clear if you want it/that...

14 September 2008 22:57

handyy
Antal indlæg: 2118
I take "make it clear if you want it"

It just says "is very hard", so I don't know what to use to complete it with.