Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Spanjisht - senin ne yaptigini biliyor

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtSpanjisht

Kategori Mendime - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
senin ne yaptigini biliyor
Tekst
Prezantuar nga andhiof
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

senin ne yaptigini biliyor
Vërejtje rreth përkthimit
es de un amigo turco y me interesa saber que esta pensando

Titull
Él sabe lo que tú haces
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga turkishmiss
Përkthe në: Spanjisht

Él sabe lo que tú haces
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 20 Shtator 2008 21:46





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

19 Shtator 2008 01:37

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Just to avoid misunderstandings and questions about pronouns ...what about adding "tú"?
"Él sabe lo que tú haces".

19 Shtator 2008 01:41

turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
Edit done Lilian