Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-إسبانيّ - senin ne yaptigini biliyor

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيإسبانيّ

صنف أفكار - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
senin ne yaptigini biliyor
نص
إقترحت من طرف andhiof
لغة مصدر: تركي

senin ne yaptigini biliyor
ملاحظات حول الترجمة
es de un amigo turco y me interesa saber que esta pensando

عنوان
Él sabe lo que tú haces
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف turkishmiss
لغة الهدف: إسبانيّ

Él sabe lo que tú haces
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 20 أيلول 2008 21:46





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

19 أيلول 2008 01:37

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Just to avoid misunderstandings and questions about pronouns ...what about adding "tú"?
"Él sabe lo que tú haces".

19 أيلول 2008 01:41

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
Edit done Lilian