Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Hispana - senin ne yaptigini biliyor

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaHispana

Kategorio Pensoj - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
senin ne yaptigini biliyor
Teksto
Submetigx per andhiof
Font-lingvo: Turka

senin ne yaptigini biliyor
Rimarkoj pri la traduko
es de un amigo turco y me interesa saber que esta pensando

Titolo
Él sabe lo que tú haces
Traduko
Hispana

Tradukita per turkishmiss
Cel-lingvo: Hispana

Él sabe lo que tú haces
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 20 Septembro 2008 21:46





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

19 Septembro 2008 01:37

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Just to avoid misunderstandings and questions about pronouns ...what about adding "tú"?
"Él sabe lo que tú haces".

19 Septembro 2008 01:41

turkishmiss
Nombro da afiŝoj: 2132
Edit done Lilian