Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Islandeze-Suedisht - er það bara ég
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
er það bara ég
Tekst
Prezantuar nga
Morin86
gjuha e tekstit origjinal: Islandeze
er það bara ég eða finnst vini þÃnum hringurinn þinn svarti flottur
Titull
Är det bara jag, tycker din vän att din svarta ring är snygg?
Përkthime
Suedisht
Perkthyer nga
pias
Përkthe në: Suedisht
Är det bara jag, eller tycker din vän att din svarta ring är snygg?
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lenab
- 9 Tetor 2008 19:45
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
9 Tetor 2008 18:58
lenab
Numri i postimeve: 1084
Hej Pia!
Enligt Bamsa, skall det vara:..does your friend find your black ring fancy. Det borde väl vara: ".....tycker din vän att din svarta ring är snygg?", eller vad tror du?
9 Tetor 2008 19:06
pias
Numri i postimeve: 8113
Oj, det var skillnad det, sorry!
Jag korrigerar, bums!