Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Islandês-Sueco - er það bara ég
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
er það bara ég
Texto
Enviado por
Morin86
Língua de origem: Islandês
er það bara ég eða finnst vini þÃnum hringurinn þinn svarti flottur
Título
Är det bara jag, tycker din vän att din svarta ring är snygg?
Tradução
Sueco
Traduzido por
pias
Língua alvo: Sueco
Är det bara jag, eller tycker din vän att din svarta ring är snygg?
Última validação ou edição por
lenab
- 9 Outubro 2008 19:45
Última Mensagem
Autor
Mensagem
9 Outubro 2008 18:58
lenab
Número de mensagens: 1084
Hej Pia!
Enligt Bamsa, skall det vara:..does your friend find your black ring fancy. Det borde väl vara: ".....tycker din vän att din svarta ring är snygg?", eller vad tror du?
9 Outubro 2008 19:06
pias
Número de mensagens: 8113
Oj, det var skillnad det, sorry!
Jag korrigerar, bums!