Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Islandés-Sueco - er það bara ég
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
er það bara ég
Texto
Propuesto por
Morin86
Idioma de origen: Islandés
er það bara ég eða finnst vini þÃnum hringurinn þinn svarti flottur
Título
Är det bara jag, tycker din vän att din svarta ring är snygg?
Traducción
Sueco
Traducido por
pias
Idioma de destino: Sueco
Är det bara jag, eller tycker din vän att din svarta ring är snygg?
Última validación o corrección por
lenab
- 9 Octubre 2008 19:45
Último mensaje
Autor
Mensaje
9 Octubre 2008 18:58
lenab
Cantidad de envíos: 1084
Hej Pia!
Enligt Bamsa, skall det vara:..does your friend find your black ring fancy. Det borde väl vara: ".....tycker din vän att din svarta ring är snygg?", eller vad tror du?
9 Octubre 2008 19:06
pias
Cantidad de envíos: 8113
Oj, det var skillnad det, sorry!
Jag korrigerar, bums!