Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Isländisch-Schwedisch - er það bara ég
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
er það bara ég
Text
Übermittelt von
Morin86
Herkunftssprache: Isländisch
er það bara ég eða finnst vini þÃnum hringurinn þinn svarti flottur
Titel
Är det bara jag, tycker din vän att din svarta ring är snygg?
Übersetzung
Schwedisch
Übersetzt von
pias
Zielsprache: Schwedisch
Är det bara jag, eller tycker din vän att din svarta ring är snygg?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lenab
- 9 Oktober 2008 19:45
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
9 Oktober 2008 18:58
lenab
Anzahl der Beiträge: 1084
Hej Pia!
Enligt Bamsa, skall det vara:..does your friend find your black ring fancy. Det borde väl vara: ".....tycker din vän att din svarta ring är snygg?", eller vad tror du?
9 Oktober 2008 19:06
pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Oj, det var skillnad det, sorry!
Jag korrigerar, bums!