Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - IJslands-Zweeds - er það bara ég
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
er það bara ég
Tekst
Opgestuurd door
Morin86
Uitgangs-taal: IJslands
er það bara ég eða finnst vini þÃnum hringurinn þinn svarti flottur
Titel
Är det bara jag, tycker din vän att din svarta ring är snygg?
Vertaling
Zweeds
Vertaald door
pias
Doel-taal: Zweeds
Är det bara jag, eller tycker din vän att din svarta ring är snygg?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lenab
- 9 oktober 2008 19:45
Laatste bericht
Auteur
Bericht
9 oktober 2008 18:58
lenab
Aantal berichten: 1084
Hej Pia!
Enligt Bamsa, skall det vara:..does your friend find your black ring fancy. Det borde väl vara: ".....tycker din vän att din svarta ring är snygg?", eller vad tror du?
9 oktober 2008 19:06
pias
Aantal berichten: 8113
Oj, det var skillnad det, sorry!
Jag korrigerar, bums!