쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 아이슬란드어-스웨덴어 - er það bara ég
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
er það bara ég
본문
Morin86
에 의해서 게시됨
원문 언어: 아이슬란드어
er það bara ég eða finnst vini þÃnum hringurinn þinn svarti flottur
제목
Är det bara jag, tycker din vän att din svarta ring är snygg?
번역
스웨덴어
pias
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어
Är det bara jag, eller tycker din vän att din svarta ring är snygg?
lenab
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 9일 19:45
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 10월 9일 18:58
lenab
게시물 갯수: 1084
Hej Pia!
Enligt Bamsa, skall det vara:..does your friend find your black ring fancy. Det borde väl vara: ".....tycker din vän att din svarta ring är snygg?", eller vad tror du?
2008년 10월 9일 19:06
pias
게시물 갯수: 8113
Oj, det var skillnad det, sorry!
Jag korrigerar, bums!