Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Islandski-Svedski - er það bara ég
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
er það bara ég
Tekst
Podnet od
Morin86
Izvorni jezik: Islandski
er það bara ég eða finnst vini þÃnum hringurinn þinn svarti flottur
Natpis
Är det bara jag, tycker din vän att din svarta ring är snygg?
Prevod
Svedski
Preveo
pias
Željeni jezik: Svedski
Är det bara jag, eller tycker din vän att din svarta ring är snygg?
Poslednja provera i obrada od
lenab
- 9 Oktobar 2008 19:45
Poslednja poruka
Autor
Poruka
9 Oktobar 2008 18:58
lenab
Broj poruka: 1084
Hej Pia!
Enligt Bamsa, skall det vara:..does your friend find your black ring fancy. Det borde väl vara: ".....tycker din vän att din svarta ring är snygg?", eller vad tror du?
9 Oktobar 2008 19:06
pias
Broj poruka: 8113
Oj, det var skillnad det, sorry!
Jag korrigerar, bums!