Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Romanisht-Italisht - Zâmbetul durează doar o clipă, dar ...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Mendime
Titull
Zâmbetul durează doar o clipă, dar ...
Tekst
Prezantuar nga
thabyta
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht
Zâmbetul durează doar o clipă, dar amintirea lui o viaţă-ntreagă
Titull
Un sorriso
Përkthime
Italisht
Perkthyer nga
italo07
Përkthe në: Italisht
Un sorriso dura solo per momento, però il suo ricordo dura tutta la vita
Vërejtje rreth përkthimit
bridged by Maddie Thx (see comment)
U vleresua ose u publikua se fundi nga
ali84
- 13 Janar 2009 15:56
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
12 Janar 2009 21:21
italo07
Numri i postimeve: 1474
A smile lasts just for one moment, but its memory lasts for a lifetime.
13 Janar 2009 15:35
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
According to the bridge it should be:
its memory (singular) = il suo ricordo
CC:
ali84
13 Janar 2009 15:57
ali84
Numri i postimeve: 427
Thank you Lilian
CC:
lilian canale