Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Румънски-Италиански - Zâmbetul durează doar o clipă, dar ...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Мисли
Заглавие
Zâmbetul durează doar o clipă, dar ...
Текст
Предоставено от
thabyta
Език, от който се превежда: Румънски
Zâmbetul durează doar o clipă, dar amintirea lui o viaţă-ntreagă
Заглавие
Un sorriso
Превод
Италиански
Преведено от
italo07
Желан език: Италиански
Un sorriso dura solo per momento, però il suo ricordo dura tutta la vita
Забележки за превода
bridged by Maddie Thx (see comment)
За последен път се одобри от
ali84
- 13 Януари 2009 15:56
Последно мнение
Автор
Мнение
12 Януари 2009 21:21
italo07
Общо мнения: 1474
A smile lasts just for one moment, but its memory lasts for a lifetime.
13 Януари 2009 15:35
lilian canale
Общо мнения: 14972
According to the bridge it should be:
its memory (singular) = il suo ricordo
CC:
ali84
13 Януари 2009 15:57
ali84
Общо мнения: 427
Thank you Lilian
CC:
lilian canale