Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ルーマニア語-イタリア語 - Zâmbetul durează doar o clipă, dar ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語イタリア語スペイン語

カテゴリ 思考

タイトル
Zâmbetul durează doar o clipă, dar ...
テキスト
thabyta様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Zâmbetul durează doar o clipă, dar amintirea lui o viaţă-ntreagă

タイトル
Un sorriso
翻訳
イタリア語

italo07様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Un sorriso dura solo per momento, però il suo ricordo dura tutta la vita
翻訳についてのコメント
bridged by Maddie Thx (see comment)
最終承認・編集者 ali84 - 2009年 1月 13日 15:56





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 1月 12日 21:21

italo07
投稿数: 1474
A smile lasts just for one moment, but its memory lasts for a lifetime.

2009年 1月 13日 15:35

lilian canale
投稿数: 14972
According to the bridge it should be:
its memory (singular) = il suo ricordo

CC: ali84

2009年 1月 13日 15:57

ali84
投稿数: 427
Thank you Lilian

CC: lilian canale