الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - روماني-إيطاليّ - Zâmbetul durează doar o clipă, dar ...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
أفكار
عنوان
Zâmbetul durează doar o clipă, dar ...
نص
إقترحت من طرف
thabyta
لغة مصدر: روماني
Zâmbetul durează doar o clipă, dar amintirea lui o viaţă-ntreagă
عنوان
Un sorriso
ترجمة
إيطاليّ
ترجمت من طرف
italo07
لغة الهدف: إيطاليّ
Un sorriso dura solo per momento, però il suo ricordo dura tutta la vita
ملاحظات حول الترجمة
bridged by Maddie Thx (see comment)
آخر تصديق أو تحرير من طرف
ali84
- 13 كانون الثاني 2009 15:56
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
12 كانون الثاني 2009 21:21
italo07
عدد الرسائل: 1474
A smile lasts just for one moment, but its memory lasts for a lifetime.
13 كانون الثاني 2009 15:35
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
According to the bridge it should be:
its memory (singular) = il suo ricordo
CC:
ali84
13 كانون الثاني 2009 15:57
ali84
عدد الرسائل: 427
Thank you Lilian
CC:
lilian canale