Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Rumänisch-Italienisch - Zâmbetul durează doar o clipă, dar ...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Gedanken
Titel
Zâmbetul durează doar o clipă, dar ...
Text
Übermittelt von
thabyta
Herkunftssprache: Rumänisch
Zâmbetul durează doar o clipă, dar amintirea lui o viaţă-ntreagă
Titel
Un sorriso
Übersetzung
Italienisch
Übersetzt von
italo07
Zielsprache: Italienisch
Un sorriso dura solo per momento, però il suo ricordo dura tutta la vita
Bemerkungen zur Übersetzung
bridged by Maddie Thx (see comment)
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
ali84
- 13 Januar 2009 15:56
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
12 Januar 2009 21:21
italo07
Anzahl der Beiträge: 1474
A smile lasts just for one moment, but its memory lasts for a lifetime.
13 Januar 2009 15:35
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
According to the bridge it should be:
its memory (singular) = il suo ricordo
CC:
ali84
13 Januar 2009 15:57
ali84
Anzahl der Beiträge: 427
Thank you Lilian
CC:
lilian canale