Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Roemeens-Italiaans - Zâmbetul durează doar o clipă, dar ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensItaliaansSpaans

Categorie Gedachten

Titel
Zâmbetul durează doar o clipă, dar ...
Tekst
Opgestuurd door thabyta
Uitgangs-taal: Roemeens

Zâmbetul durează doar o clipă, dar amintirea lui o viaţă-ntreagă

Titel
Un sorriso
Vertaling
Italiaans

Vertaald door italo07
Doel-taal: Italiaans

Un sorriso dura solo per momento, però il suo ricordo dura tutta la vita
Details voor de vertaling
bridged by Maddie Thx (see comment)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ali84 - 13 januari 2009 15:56





Laatste bericht

Auteur
Bericht

12 januari 2009 21:21

italo07
Aantal berichten: 1474
A smile lasts just for one moment, but its memory lasts for a lifetime.

13 januari 2009 15:35

lilian canale
Aantal berichten: 14972
According to the bridge it should be:
its memory (singular) = il suo ricordo

CC: ali84

13 januari 2009 15:57

ali84
Aantal berichten: 427
Thank you Lilian

CC: lilian canale