Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjermanisht-Turqisht - Sie möchten im Internet ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GjermanishtTurqisht

Kategori Shprehje

Titull
Sie möchten im Internet ...
Tekst
Prezantuar nga ayalaa
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht

Sie möchten im Internet Theaterkatre reservieren. Wo können sie das? Kreuzen sie an

Vërejtje rreth përkthimit
<edit>"sie möhten im ınternet eine theaterkarte reservieren.wo können sie das?kreuzen sie an" with "Sie möchten im Internet Theaterkatre reservieren. Wo können sie das? Kreuzen sie an"</edit> (01/12/francky thanks to Lene's edit)

Titull
İnternet üzerinden
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga merdogan
Përkthe në: Turqisht

İnternet üzerinden tiyatro bileti rezervasyonu istiyorsunuz. Bunu nereden yapabilirsiniz? İşaret koyunuz.
U vleresua ose u publikua se fundi nga FIGEN KIRCI - 18 Janar 2009 16:13





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

11 Janar 2009 19:11

gamine
Numri i postimeve: 4611
Caps missing. Would suggest following:

" Sie möchten im Internet Theaterkatre reservieren. Wo können sie das? Kreuzen sie an"





CC: italo07 Francky5591

12 Janar 2009 11:33

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Thanks lene!

12 Janar 2009 13:06

merdogan
Numri i postimeve: 3769
I suppose "Sie=You" has to be "Wir=We",

14 Janar 2009 14:55

44hazal44
Numri i postimeve: 1148
tiyatro bileti rezervasyonu istiyorsunuz--> tiyatro bileti rezerve etmek istiyorsunuz

I also think that it should be ''wir'' instead of ''sie''

14 Janar 2009 15:41

merdogan
Numri i postimeve: 3769
Sizin çeviriden sonra ,bu da test sorusu gibi.