Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Немски-Турски - Sie möchten im Internet ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НемскиТурски

Категория Израз

Заглавие
Sie möchten im Internet ...
Текст
Предоставено от ayalaa
Език, от който се превежда: Немски

Sie möchten im Internet Theaterkatre reservieren. Wo können sie das? Kreuzen sie an

Забележки за превода
<edit>"sie möhten im ınternet eine theaterkarte reservieren.wo können sie das?kreuzen sie an" with "Sie möchten im Internet Theaterkatre reservieren. Wo können sie das? Kreuzen sie an"</edit> (01/12/francky thanks to Lene's edit)

Заглавие
İnternet üzerinden
Превод
Турски

Преведено от merdogan
Желан език: Турски

İnternet üzerinden tiyatro bileti rezervasyonu istiyorsunuz. Bunu nereden yapabilirsiniz? İşaret koyunuz.
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 18 Януари 2009 16:13





Последно мнение

Автор
Мнение

11 Януари 2009 19:11

gamine
Общо мнения: 4611
Caps missing. Would suggest following:

" Sie möchten im Internet Theaterkatre reservieren. Wo können sie das? Kreuzen sie an"





CC: italo07 Francky5591

12 Януари 2009 11:33

Francky5591
Общо мнения: 12396
Thanks lene!

12 Януари 2009 13:06

merdogan
Общо мнения: 3769
I suppose "Sie=You" has to be "Wir=We",

14 Януари 2009 14:55

44hazal44
Общо мнения: 1148
tiyatro bileti rezervasyonu istiyorsunuz--> tiyatro bileti rezerve etmek istiyorsunuz

I also think that it should be ''wir'' instead of ''sie''

14 Януари 2009 15:41

merdogan
Общо мнения: 3769
Sizin çeviriden sonra ,bu da test sorusu gibi.