Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Njemački-Turski - Sie möchten im Internet ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiTurski

Kategorija Izraz

Naslov
Sie möchten im Internet ...
Tekst
Poslao ayalaa
Izvorni jezik: Njemački

Sie möchten im Internet Theaterkatre reservieren. Wo können sie das? Kreuzen sie an

Primjedbe o prijevodu
<edit>"sie möhten im ınternet eine theaterkarte reservieren.wo können sie das?kreuzen sie an" with "Sie möchten im Internet Theaterkatre reservieren. Wo können sie das? Kreuzen sie an"</edit> (01/12/francky thanks to Lene's edit)

Naslov
İnternet üzerinden
Prevođenje
Turski

Preveo merdogan
Ciljni jezik: Turski

İnternet üzerinden tiyatro bileti rezervasyonu istiyorsunuz. Bunu nereden yapabilirsiniz? İşaret koyunuz.
Posljednji potvrdio i uredio FIGEN KIRCI - 18 siječanj 2009 16:13





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

11 siječanj 2009 19:11

gamine
Broj poruka: 4611
Caps missing. Would suggest following:

" Sie möchten im Internet Theaterkatre reservieren. Wo können sie das? Kreuzen sie an"





CC: italo07 Francky5591

12 siječanj 2009 11:33

Francky5591
Broj poruka: 12396
Thanks lene!

12 siječanj 2009 13:06

merdogan
Broj poruka: 3769
I suppose "Sie=You" has to be "Wir=We",

14 siječanj 2009 14:55

44hazal44
Broj poruka: 1148
tiyatro bileti rezervasyonu istiyorsunuz--> tiyatro bileti rezerve etmek istiyorsunuz

I also think that it should be ''wir'' instead of ''sie''

14 siječanj 2009 15:41

merdogan
Broj poruka: 3769
Sizin çeviriden sonra ,bu da test sorusu gibi.