Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-ترکی - Sie möchten im Internet ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیترکی

طبقه اصطلاح

عنوان
Sie möchten im Internet ...
متن
ayalaa پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

Sie möchten im Internet Theaterkatre reservieren. Wo können sie das? Kreuzen sie an

ملاحظاتی درباره ترجمه
<edit>"sie möhten im ınternet eine theaterkarte reservieren.wo können sie das?kreuzen sie an" with "Sie möchten im Internet Theaterkatre reservieren. Wo können sie das? Kreuzen sie an"</edit> (01/12/francky thanks to Lene's edit)

عنوان
İnternet üzerinden
ترجمه
ترکی

merdogan ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

İnternet üzerinden tiyatro bileti rezervasyonu istiyorsunuz. Bunu nereden yapabilirsiniz? İşaret koyunuz.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 18 ژانویه 2009 16:13





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

11 ژانویه 2009 19:11

gamine
تعداد پیامها: 4611
Caps missing. Would suggest following:

" Sie möchten im Internet Theaterkatre reservieren. Wo können sie das? Kreuzen sie an"





CC: italo07 Francky5591

12 ژانویه 2009 11:33

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Thanks lene!

12 ژانویه 2009 13:06

merdogan
تعداد پیامها: 3769
I suppose "Sie=You" has to be "Wir=We",

14 ژانویه 2009 14:55

44hazal44
تعداد پیامها: 1148
tiyatro bileti rezervasyonu istiyorsunuz--> tiyatro bileti rezerve etmek istiyorsunuz

I also think that it should be ''wir'' instead of ''sie''

14 ژانویه 2009 15:41

merdogan
تعداد پیامها: 3769
Sizin çeviriden sonra ,bu da test sorusu gibi.