Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Germană-Turcă - Sie möchten im Internet ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăTurcă

Categorie Expresie

Titlu
Sie möchten im Internet ...
Text
Înscris de ayalaa
Limba sursă: Germană

Sie möchten im Internet Theaterkatre reservieren. Wo können sie das? Kreuzen sie an

Observaţii despre traducere
<edit>"sie möhten im ınternet eine theaterkarte reservieren.wo können sie das?kreuzen sie an" with "Sie möchten im Internet Theaterkatre reservieren. Wo können sie das? Kreuzen sie an"</edit> (01/12/francky thanks to Lene's edit)

Titlu
İnternet üzerinden
Traducerea
Turcă

Tradus de merdogan
Limba ţintă: Turcă

İnternet üzerinden tiyatro bileti rezervasyonu istiyorsunuz. Bunu nereden yapabilirsiniz? İşaret koyunuz.
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 18 Ianuarie 2009 16:13





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

11 Ianuarie 2009 19:11

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Caps missing. Would suggest following:

" Sie möchten im Internet Theaterkatre reservieren. Wo können sie das? Kreuzen sie an"





CC: italo07 Francky5591

12 Ianuarie 2009 11:33

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Thanks lene!

12 Ianuarie 2009 13:06

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
I suppose "Sie=You" has to be "Wir=We",

14 Ianuarie 2009 14:55

44hazal44
Numărul mesajelor scrise: 1148
tiyatro bileti rezervasyonu istiyorsunuz--> tiyatro bileti rezerve etmek istiyorsunuz

I also think that it should be ''wir'' instead of ''sie''

14 Ianuarie 2009 15:41

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
Sizin çeviriden sonra ,bu da test sorusu gibi.